Добавил: |
Обновление: |
Оценить: 0 0

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ БРАКА

Согласно польскому законодательству брак это союз мужчины и женщины. Брак заключается когда будущие супруги провозглосят заявление перед начальником отдела Записи актов гражданского состояния в присутствии двух свидетелей (свидетелями могут быть два совершеннолетние лица любого пола – две женщины или двух мужчин); в день заключения брака свiдетели должны явитxся в отделении загса за 5 минут до церемонией с удостоверением личности).

Брак можно также заключить в храме в присутствии священника (так называемы конкордатный брак). Действительными в Польше считаются браки заключённые в следующих церквях:

  • католической
  • православной
  • эвангелическо-аугбургской
  • эвангелическо-методистской
  • христиан
  • баптистов
  • адвентистов седьмого дня
  • польскокатолической
  • старокатолических
  • старокатолических мариявитов
  • пятидесятников
  • еврейских религиозных общин

Согласно польскому законодательству:

  • Брак может быть заключен только лицами противных полов.
  • Не допускается заключение брака с болжше чем одним лицом.
  • Заключить брак могут только лица, которым исполнилось 18 лет, однако в законе допускает также возможность заключения брака женщиной после исполения ей 16 лет (однако в этом случае необходимо решение опекунского суда, который может согласиться на это в связи с важнми причинами и когда проверит, что заключение брак будет полезно для этой семьи)
  • Препятствием для заключения брака может быть также психическое заболевание или умственная отсталость. В случае если состояние будущего супруга не угражает будущему потомству или супружеству, суд может разрешить на заключение брака. Вступить в брак не могут также близские родственники.
  • Не допускается заключение брака с удочерённым/ усыновлённым ребёнком.

ТРЕБУЕМЫЕ ДОКУМЕНТЫ

Лицо, намеревавшиеся заключить брак предъявляет начальнику отдела загс удостоверение личности, а также подаёт:

  • Письменное заявление о том, что не знает ни о каких обстоятельствах, препятствующих заключению брака. Это заявление должно содержать:
  • Имена и фамилии лиц, намеревавшихся заключить брак, дьевичи фамилии, гражданское состояние, гражданство, даты и места рождения, номеры PESEL (если имеются), а также номера предъявленных документов, удостоверяющих личность (например, загранпаспорт и его номер),
  • Информацию о месте заключения брака – если лицо, собиравшиеся заключить брак ранее уже состояло в браке
  • Информацию о общих детях лиц, намеревавшихся вступить в брак, а также сигнатурах их свидетельств о рождении, а также отделах загс, в которых были составлены;
  • Имена, фамилии и девичьи фамилии родителей каждого из лиц, вступающих в брак
  • В случае конкордантного брака – заявление о фамилии (фамилиях), которую будут носить будущие супруги после заключения брак, а также о фамилии их детей;
  • Заявление о том, что нет обстоятельств, препятствующих заключении брака
  • Информацию об уголовной ответственности за подачу ложных заявлений;
  • Адрес лиц, намеревавшихся вступить в брак, для переписки,
  • Подписи лиц, намеревавшихся вступить в брак, а также начальника отдела загс или консуля, принимающего заявление
  • Разрешение на заключение брака, если этого требуют положения Семейного и опекунского кодекса.

Иностранец, собиравшийся вступить в брак подаёт:

  • заявление, о котором упомянуто выше
  • выписку из свидетельства о рождении, а если ранее состоял в браке – выписку из свидетельства о заключении брака с отметкой о его расторжении (то есть разводе) или документ, подтверждающий, что брак расторгнут, отменен или признан недействительным
  • документ, подтверждающих, что в соответствии с действующим законодательством брак может быть заключен (если получение этого документа невозможно, можно обратиться в суд, чтобы освободил от обязанности подачи этого документа).


Документы, составленне на иностранном языке, надо предъявить вместе с переводом на польский язык, заверенным:

  • присяжным переводчиком
  • присячным переводчиком, имеющим право на перевод в странах Европейского союза или Европейской экономической зоны
  • консулом.

ПРОЦЕДУРА ЗАКЛЮЧЕНИЯ БРАКА

Брак перед начальником загса может быть заключентолько после месяца со дня подачи начальнику собиравшимися вступить в брак письменного заявления, что им неизвестны никакие обстоятельства, которые исключают заключение этого брака. Начальник может разрешить на заключение брака перед истечением этого срока, если существуют для этого важные поводы.

В случае конкордатного брака, начальник отдела загс выдаёт свидетельство, подтверждающие, что не существуют обстоятельства, препятствующие заключении этого брака, а также содержание и дату подачи ему лицами, собирающихся вступить в брак, заявений, касающихся фамилий будущих супругов и их детей. Это свидетельство действительно 6 месяцы со дня выдачи.

Если лица, собирающиеся вступить в брак или свидетели, не в состоянии понять начальника отдела загс, они обязаны обеспечить участие переводчика во время регистрации брака.

ИЗМЕНЕНИЕ ФАМИЛИИ

Независимо от того, в какой форме будет заключен брак (гражданский брак или церковная церемония) супруги обязаны подать заявление о том, какую фамилию они хотят иметь после заклюшения брака, а также какую фамилию будут носить их дети. Можно оставить свою прежнюю фамилию, принять фамилию супруга/и или к своей прежней фамилии добавить фамилию супруга/и. В Польше обычно женщины принимают фамилию мужа.

ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СУПРУГОВ

Согласно польскому законодательству, обеи супруги имеют в супружестве равные права и обязанности. Заключая брак, они обязуются к совместной жизни, взаимной помощи, верности, взаимодействию для блага семьи, которую заключая брак завели, совместному решению о важных для семьи делах.

 

Правовое основание:
1.Закон от 25 февраля 1964 г. Семейный кодекс,
2.Закон от 28 ноября 2014 г. Об актах гражданского состояния