Додав: |
Оновлення: |
Оціни: 0 0

Надання громадянства Президентом РП

Особи, які проживають на території Польщі, складають відповідні документи за посередництвом воєводи, відповідного щодо місця проживання зацікавленої особи, а ті, що проживають за кордоном – за посередництвом відповідного консула. Заяву складається особисто або поштою з нотаріально засвідченим підписом.

Документи, що видані іноземною мовою, потрібно перекласти разом з їх перекладом на польську мову, приготованим нотаріальним перекладачем, або через консула РП.

Заява, до якої додано потрібні документи, потрапляє від воєводи (або консула) до Міністра Внутрішніх Справ, після чого є переданий до Президента РП.

Місце Складання Документів:

  1. особисто:

    Мазовецьке Воєводське Управління в Варшаві
    Відділ до Справ Іноземців
    Відділ до Справ Громадянства та Репатріації
    пл. Банкова 3/5
    вхід F з Алеї Солідарності
    кім. № 416

  2. поштою на адресу з підписом, підтвердженим урядово:

    Мазовецьке Воєводське Управління в Варшаві
    Відділ до Справ Іноземців
    Відділ до Справ Громадянства та Репатріації
    вул. Довга 5
    00-263 Варшава

Необхідні Документи:

  1. заява, скерована до Президента РП, чительно приготована польською мовою, на формі, визначеній урядово,
  2. біометричне фото, тобто актуальна фотографія іноземця, непошкоджена, кольорова, розмірок 4,5 см x 3,5 cм, виконана протягом останніх 6-ти місяців на однотонному тлі, що має добрий контраст і яка виразно показує очі і обличчя від верху голови до верхньої частини плечей, так, щоб обличчя займало 70-80% фотографії; фотографія повинна представляти особу без накриття голови і окулярів із затемненим шклом, що дивиться вперед з відкритими очима, не закритими волоссям, з натуральним виразом лиця і закритими вустами. Особа з вродженими або успадкованими вадами зору, може долучити до заяви фотографію, що представляє її в окулярах з темним шклом, а особа, що має накриття голови згідно з засадами свого визнання - фотографію, що представляє її з накриттям голови. Накриття голови не може закривати, ані спотворювати овалу обличчя.
  3. оригінал актуального, тобто, не старішого ніж 3 місяці, свідоцтва про народження, виданого польським управлінням цивільного стану, що містить імена та прізвище, дату і місце народження, ім'я і прізвище батька та ім'я і дівоче прізвище матері,
  4. оригінал документу, виданого польським урядом цивільного стану, що підтверджує цівільний стан (напр. актуальне підтвердження акту про шлюб, акту про смерть чоловіка/дружини),
  5. копія дозволу на тимчасовий або сталий побут в Польщі, поселення або побут довготермінового резидента ЄС,
  6. копія карти побуту, посвідчення про реєстрацію побуту громадянина ЄС або члена його родини, або документу, що підтверджує право сталого побуту (ЄС) виданого Мазовецьким Воєводою,
  7. копія актуального документу, що підтверджує особу i громадянство (закордонний паспорт, документ подорожі або документ підтвердження особи громадянина ЄС),
  8. копія актуального документу, що підтверджує особу i громадянство чоловіка/дружини заявника (паспорт, документ подорожі або документ підтвердження особи громадянина ЄС),
  9. документи, що підтверджують джерело утримання іноземця,
  10. документи, що підтверджують професійні досягнення (напр. наукові та професійні ступені і звання, творчі роботи, публіцистика, нагороди, виконані проекти),
  11. документи, що підтверджують ведення політичної і суспільної діяльності,
  12. наявність документів про родичів і далеких кровних, якщо вони мали польське громадянство,
  13. наявність документів, що свідчать про наявність польського громадянства в минулому, його втраті, а також даті набуття іншого громадянства,
  14. додаткові документи, які хоче додати заявник (напр. рекомендовані листи, шкільні свідоцтва дітей).

Іноземець, що здійснює батьківську опіку над малолітнім іноземцем, додатково додає:

  1. фотографію малолітнього, що сповнює вимоги з пункту 2,
  2. оригінал актуальної, тобто, не старішої, ніж 3 місяці, виписки свідоцтва народження народження малолітнього, виданої польським управлінням цивільного стану, що містить імена та прізвище, дату і місце народження, ім'я і прізвище батька та ім'я і дівоче прізвище матері,
  3. копію актуального документу, що підтверджує особу i громадянство/-a малолітнього іноземця (закордонний паспорт, документ подорожі або документ tożsamości громадянина ЄС),
  4. копію рішення про дозвіл на перебування малолітнього в Польщі - якщо таке отримав,
  5. копію карти побуту малолітнього - якщо була видана,
  6. декларація про вираження згоди про надання малолітньому польського громадянства, що приймається до протоколу від другого з батьків відповідним місцевим воєводою - якщо цей родич проживає в Польщі, або польським консулом - від особи, що проживає за кордоном або перебуває в Польщі на підставі візи, або в безвізовому русі. У випадку складення декларації перед іншим воєводою або консулом, потрібно замістити документ, що підтверджує цю інформацію.
  7. декларація малолітнього іноземця, який закінчив 16 років, про вираження згоди на надання йому польського громадянства, що приймається до протоколу відповідним місцевим воєводою - якщо малолітній мешкає в Польщі, або польського консула - від малолітнього, який мешкає за кордоном або перебуває в Польщі на підставі візи, або в безвізовому русі. У випадку складення декларації перед іншим воєводою або консулом, потрібно долучити документ, що підтверджує цю інформацію.

Іноземець, що здійснює батьківску опіку над малолітнім, який має польське громадянство, додатково залучає:

  1. оригінал odpisu skróconego aktu urodzenia малолітнього,
  2. документ, що підтверджує posiadanie польського громадянства малолітнім.

Не потрібно здійснювати оплату

Терміни:

Приготування рішення наступає в терміні до 14 днів у випадку складеної заяви з kompletem необхідних документів. Якщо зяава містить формальні браки, або якщо не додано до неї всіх необхідних документів, urząd закликає заявника до усунення браків в терміні, що не перевищує 30-ти днів від дня одержання виклику. Після закінчення цього терміну заява залишається без розгляду. Не є можливим продовження визначеного терміну до ліквідації формальних браків заяви.

Komórka відповідальна за реалізацію справи:

Відділ до справ Громадянства та Репатріації
плац Банкови 3/5, 00-950 Варшава, вхід F, кім. № 416
тел. 22 695 65 51
e-mail –

приймальні дні і години для клієнтів:
понеділок: 10.00 – 17.30
вівторок, четвер, п'ятниця: 8.00 – 15.00
середа: вихідний день

Режим Оскарження:

Не підлягає процедурі оскарження.

Додаткова Інформація:

  1. Президент РП надає польське громадянство або відмовляє його надання у формі рішення.
  2. Рішення Президента РП у справах громадянства мають характер uznaniowy, не вимагає обгрунтування і не підлягає оскарженню.
  3. У справах надання польського громадянства не стосується законів Кодексу адміністративного розгляду за винятком правил, що стосуються доручень.
  4. Заява про надання польського громадянства складається особисто або поштою з підписом, нотаріально затвердженим за допомогою відповідного місцевого воєводи або консула.
  5. Особи, які перебувають в Польще нелегально або легально на підставі візи або в безвізовому русі, можуть скласти заяву лише за посередництвом відповідного до сталого місця помешкання консула.
  6. Надання польського громадянства виключно малолітньому іноземцеві наступає на узгоджену заяву його законних представників. Під заявою вимагаються підписи обидвох батьків. У випадку браку порозуміння між законними представниками, кожен з них може звернутися про рішення до польського суду.
  7. Акти цивільного стану потрібно подати в оригіналі, інші ж документи можна нотаріально затвердити у польського нотаріуса, або безплатно в Мазовецькому Воєводському Управлінні в Варшаві в день складення заяви. Необхідно також представити оригінал документу до перегляду, а також виконану власним коштом копію.
  8. Дані, заміщені в польських актрах цивільного стану, карті побуту та закордонному паспорті мусять бути однакові.
  9. Документи, приготовлені іноземною мовою, складається разом з їхнім перекладом на польську мову, приготованим і завіреним польським нотаріальним перекладачем, або польським консулом (стаття 12 закону про польське громадянство).
  10. Дійсний паспорт або документ подорожі іноземця, що старається про надання йому польського громадянства, не може бути коротшою, ніж 3 місяці від моменту складення подання. Крім того, іноземець повинен мати протягом цілого часу розгляду його заяви в Канцелярії Президента РП дійсний документ - паспорт або документ подорожі.
  11. Особи, які не знають польської мови на комунікаційному рівні, зобов'язані до появлення з ціллю складення заяви разом з польським нотаріальним перекладом.

Визнання за громадянина Польщі

Настає на заяву зацікавленої особи. Заява про uznanie за громадянина Польщі складається до wojewody, відповідного до місця фактичного проживання іноземця (тобто місця, в якому концентрується центр життєвих зацікавлень іноземця), а не прописки. Внаслідок чого іноземець зобов'язаний до зазначення у заяві свого місця проживання в розумінні життєвого центру, а не місця прописки.

Місце Залагодження Справи/Складання Документів:

  1. особисто:

    Мазовецьке Воєводське Управління в Варшаві
    Відділ до Справ Іноземців
    Відділ до справ Громадянства та Репатріації
    плац Банкови 3/5
    вхід F з Алеї Солідарності
    кім. № 416

  2. поштою на адресу:

    Мазовецьке Воєводське Управління в Варшаві
    Відділ до Справ Іноземців
    Відділ до справ Громадянства та Репатріації
    вул. Довга 5
    00-263 Варшава

Необхідні Документи:

  1. заява про uznanie за громадянина Польщі, приготовлена польською мовою на державно окресленій формі (1 шт.),
  2. біометричне фото, тобто кольорова фотографія (1 шт.), розміром 4,5 см x 3,5 cм, виконана протягом останніх 6-ти місяців на однотонному тлі, яка виразно показує очі і обличчя від верху голови до верхньої частини плечей, без накриття голови і окулярів із затемненим шклом, що дивиться вперед з відкритими очима, не закритими волоссям, з натуральним виразом лиця і закритими вустами,
  3. оригінал актуального, тобто, не старішого ніж 3 місяці, скороченого акту народження, виданого польським урядом цивільного стану, що містить імене і прізвище, дату і місце народження, ім'я і прізвище батька та ім'я і дівоче прізвище матері,
  4. оригінал документу, виданого польським урядом цивільного стану, що підтверджує цівільний стан (напр. актуальне скорочення акту шлюбу, акту смерті чоловіка/дружини),
  5. копія актуального документу, що підтверджує особу та громадянство (закордонний паспорт, документ подорожі або документ tożsamości громадянина ЄС),
  6. копія дозволу на тимчасовий або сталий побут в Польщі, поселення або побут довготермінового резидента ЄС,
  7. копія карти побуту, або документу, що підтверджує право сталого побуту (ЄС) виданого Мазовецьким Воєводою,
  8. підтвердження прописки на сталий або тимчасовий побут в Мазовецькому воєводстві,
  9. державне посвідчення знань польської мови щонайменше на комунікаційному рівні, тобто свідоцтво закінчення школи в Польщі, свідоцтво закінчення школи за кордоном з навчальною польською мовою, або сертифікат, виданий Державною Комісією Підтвердження Рівня Знання Польської Мови як Іноземної,
  10. oświadczenie про дати виїзду з Польщі і повернення, а також місцях побуту за кордоном в термінах, вказаних в статі 30 зак.1 закону, разом з документами, що підтверджують безперервний побут в Польщі (напр. копії цілих паспортів з печатками, білети на літак),
  11. документи, що підтверджують професійні досягнення, а також ведення політичної і суспільної діяльності,
  12. документ, що підтверджує громадянство чоловіка/дружини іноземця/іноземки,
  13. наявність документів, що свідчать про наявність польського громадянства в минулому, або про його старання,
  14. підтвердження сплати податків за видання рішення про визнання за громадянина Польщі.

Іноземець, що старається про визнання за громадянина Польщі, який не сповнює вимог, вказаних в пунктах 2,3,4,5 або 7 статті 30 зак. 1 закону, додатково додає:

  1. документи, що підтверджують стабільне і регулярне джерело доходів в Польщі (напр. посвідчення про працевлаштування із розміром зарплати, податкова декларація за попередній рік, рапорт підтвердження медичного страхування RMUA - у випадку умов, підписаних в короткому проміжку часу, підтвердження з Управління гміни про наявність власності сільського господарства з поданням його розміру, а також в гектарах),
  2. документи, що підтверджують угоду найму помешкання.

Іноземець, що здійснює батьківську опіку над малолітнім іноземцем, додатково долучає:

  1. фотографії малолітнього, що спевнюють вимоги, які виникають з 2-го пункту,
  2. оригінал актуального, тобто не старішого, ніж 3 місяці, скороченого акту народження малолітнього, виданого польським urząd цивільного стану, що містить імена і прізвище, дату та місце народження, ім'я та прізвище батька з ім'ям та дівочим прізвищем матері,
  3. копію дійсного документу, що підтверджує особу та громадянство/-a малолітнього іноземця (закордонний паспорт, документ подорожі або документ tożsamości громадянина ЄС),
  4. копію карти побуту малолітнього, якщо була видана,
  5. декларація про вираження згоди на признання малолітнього за громадянина Польщі, прийняте до протоколу від другого з батьків відповідним міським воєводою - якщо цей родич мешкає в Польщі, або польським консулом - від особи, яка мешкає за кордоном, або перебуває в Польщі на підставі візи або безвізового руху. У випадку подання декларації перед іншим воєводою або консулом, потрібно долучити документ, що підтверджує цю інформацію,
  6. декларація малолітнього іноземця, який закінчив 16 років, про вираження згоди на признання його за громадянина Польщі, приймається до протоколу відповідним міським воєводою - якщо малолітній мешкає в Польщі, або польським консулом - від малолітнього, що мешкає за кордоном або перебуває в Польщі на підставі візи або в безвізовому русі. У випадку подання декларації перед іншим воєводою або консулом, потрібно долучити документ, що підтверджує цю інформацію.

Оплати:

219,00 злотих переказом на рахунок:
Дільниця Середмісця м.ст. Варшави
вул. Новогродська 43, 00-691 Варшава
№ рахунку: 60-1030-1508-0000-0005-5001-0038
за видання рішення у справі визнання за громадянина Польщі (тобто, за видання рішення у справі признання за громадянина Польщі).

У випадку негативного рішення або umorzenia postępowania, можливим є старання про повернення внесеної податкової оплати.

Терміни:

Терміново, якщо може розглядатися на основі доказів, представлених заявником, разом з вимогою продовження postępowania.
Не пізніше, ніж протягом місяця - для справи, що вимагає проведення пояснювальної справи.
Не пізніше, ніж протягом двох місяців - у випадку особливо складної справи.
Згідно із статею 35 § 5 закону до попередньо вказаних термінів не враховується термінів, передбачених в законах права для здійснення визначених дій, в тому числі, прийняття позиції через консультаційні органи, періодів призупинення процедури, а також періодів запізнень, спричинених з вини сторони або з причин, незалежних від органу.

Komórka Відповідальна За Реалізацію Справи:

Oddział ds. Obywatelstwa i Repatriacji
плац Банкови 3/5, вхід F з Алеї Солідарності, кім. № 416
тел. 22 695 65 51
e-mail –

приймальні дні і години для клієнтів:
понеділок: 10.00 – 17.30
вівторок, четвер, п'ятниця: 8.00 – 15.00
середа: вільний день

Режим Оскарження:

Від ріщення служить скарга до Міністра Закордонних Справ, за посередництвом Мазовецьокого Воєводи, в терміні 14 днів від дня доручення рішення.

Додаткова Інформація:

  1. В процесі розгляду справи орган має право вимагати складення заявником додаткових документів або інформації, необхідних для докладного визначення фактичного стану.
  2. Акти цивільного стану потрібно скласти в оригіналі, інші документи можна нотаріально завірити в польського нотаріуса, або безплатно в Мазовецькому Воєводському Управлінні в Варшаві в день складення заяви. Потрібно, одночасно, представити оригінал документу для перегляду, а також виконані на власний кошт копії.
  3. Дані, що містяться в польських aktach stanu cywilnego, карті побуту та закордонному паспорті, повинні бути чительними.
  4. Документи, приготовлені іноземною мовою, складається разом з їх перекладом на польську мову, приготованим або завіреним польським нотаріальним перекладачем або польським консулом (стаття 12 закону про польське громадянство).
  5. Дійсність паспорту або документу подорожі іноземця, що старається про визнання його за громадянина Польщі, не може бути коротшою, ніж 3 місяці.
  6. Достатньо представити документ, виданий Державною Комісією Підтвердження Знання Польської Мови як Іноземної, що підтверджує здання екзамену з польської мови на найнижчому рівні. Детальна інформація, що стосується екзаменів, доступна на інтернет-сторінці http://certyfikatpolski.pl/. Інші сертифікати не приймаються.
  7. Заяву про визнання за громадянина Польщі лише малолітнього іноземця підписують обидвоє батьків. У випадку браку порозуміння між правними представниками, кожен з них може звернутися про вирішення до польського суду.

Відновлення Польського Громадянства

Заяви, oświadczenia i документи, що вимагаються у справах, визначених в законі, приготовані іноземною мовою, подається разом з їх перекладом на польську мову, приготованим або засвідченим нотаріальним перекладачем або консулом.

Заява про відновлення польського громадянства складається до Міністра Внутрішніх Справ з тою пересторогою, що іноземець, який мешкає поза територією Республіки Польща, складає заяву про відновлення польського громадянства за посередництвом консула, властивого з огляду на місце проживання.

Міністр видає рішення у справі відновлення польського громадянства після проведення пояснювальної справи, регульованої правилами Kпa та обговореного закону про польське громадянство. Кожна справа розлядається індивідуально. Набуття польського громадянства наступає в день, в якому рішення про відновлення польського громадянства стало остаточним.

Оплати:

За видання рішення про набуття польського громадянства знімається оплата у розмірі 219 злотих. Оплату потрібно внести на рахунок Управління Дільниці Мокотув м. ст. Варшави, вул. Раковецька 25 / 27, № рахунку 18 1030 1508 0000 0005 5002 3113. Підтвердження оплати потрібно додати до заяви про відновлення польського громадянства

Форма заяви-внеску про відновлення польського громадянства мусить бути правильно заповненою (цілковито – особа-заявник повинна заповнити всі рубрики предметної заяви-внеску i особисто її підписати), i представленими мусять бути всі документи, що вимагаються до заяви, в оригіналі або нотаріально завірених копіях.

Наступним чином, консул терміново передає відповідному міністрові до внутрішніх справ заяву про відновлення польського громадянства разом з документами, що вимагаються.

До заяви про відновлення польського громадянства долучається:

  1. документи, що підтверджують особу та громадянство;
  2. документи, що підтверджують зміну імені і прізвища, якщо такі зміни були;
  3. posiadane документи, що підтверджують втрату польського громадянства;
  4. фотографію особи-заявника.

Приклад заяви-внеску про надання польського громадянства, визначає рішення Президента РП з дня 7 серпня 2012р. у справі визначення зразка формуляку заяви про надання польського громадянства, вимог, що стосуються фотографії, яка долучається до заяви-внеску, а також зразків акту надання польського громадянства і повідомлення про відмову надання польського громадянства (Журнал Зак. поз.927).

На підставі:
www.msz.gov.pl/pl/informacje_konsularne/obywatelstwo_polskie/nabycie/przywrocenie;jsessionid=B0FAB917818F037FD59EABA2D3B50F26.cmsap2p

Приклади заяв знаходяться на сторінці:
www.msw.gov.pl/pl/bezpieczenstwo/obywatelstwo-i-repatri/cudzoziemcy/10169,SPOSOBYNABYCIAOBYWATELSTWAPOLSKIEGO.html
www.msw.gov.pl/pl/bezpieczenstwo/obywatelstwo-i-repatri/169,Repatriacja-i-cudzoziemcy.html

Коментувати

Projekt ‘MIEJSKI SYSTEM INFORMACYJNY I AKTYWIZACYJNY DLA MIGRANTÓW’ jest współfinansowany z Programu Krajowego Funduszu Azylu, Migracji i Integracji oraz budżetu państwa. Wyłączna odpowiedzialność spoczywa na autorze. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

Projekt LOKALNE MIĘDZYSEKTOROWE POLITYKI NA RZECZ INTEGRACJI IMIGRANTÓW realizowany był w ramach programu Obywatele dla Demokracji, finansowanego z Funduszy EOG.

Projekt LOKALNE POLITYKI MIGRACYJNE - MIĘDZYNARODOWA WYMIANA DOŚWIADCZEŃ W ZARZĄDZANIU MIGRACJAMI W MIASTACH był współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Wyłączna odpowiedzialność spoczywa na autorze. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

Projekt LOKALNE MIĘDZYSEKTOROWE POLITYKI NA RZECZ INTEGRACJI IMIGRANTÓW był współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Wyłączna odpowiedzialność spoczywa na autorze. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

Projekt ‘WARSZAWSKIE CENTRUM WIELOKULTUROWE’ był współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Wyłączna odpowiedzialność spoczywa na autorze. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

LOKALNE MIĘDZYSEKTOROWE POLITYKI NA RZECZ INTEGRACJI IMIGRANTÓW Projekt realizowany był przy wsparciu Szwajcarii w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej.