Додав: |
Оновлення: |
Оціни: 0 0

Про нас

Ми є групою осіб, яких єднає ідея багатокультурності та пізнання прав людини.

Маючи на увазі багатокультурні традиції нашої країни, а також приклади доброї практики з-за кордону, ми хочемо, щоб Польща зробилася відкритою на культурну різноманітність країною та свідомою вартостей, які з цього випливають.

Нашим напрямком є полегшений перебіг культурної адаптації іноземців, які прибувають до нашої країни. Одночасно, ми виконуємо завдання з приготування поляків до реалізації ролі приймаючого суспільства. Ми прагнемо будувати позитивний дискурс щодо проблем міграції, а також впливати на створення соціальних та правних умов, які сприяють вдалій інтеграції.

З цією ціллю ми здійснюємо дії на користь зміни правової системи (організовуємо усвідомлюючі та наглядові акції, прагнемо створити нові законодавчі рішення), а також ініціюємо навчальні та мистецькі заходи, які промують культурну спадщину різних народів. Більш того, безпосередньо підтримуємо інтеграційні процеси закордонних іммігрантів, між іншим через надання інформації чи допомогу в проходженні процедур, пов'язаних з перебуванням.

В основному, ми діємо локально в громадських організаціях у різних містах Польщі. Представляємо:

- Фонд "Inna Przestrzeń" з Варшави
www.przestrzen.art.pl 

- Товариство "Homo Faber" з Любліна                                                              
www.hf.org.pl  

- Товариство "Interkulturalni PL" з Кракова 
www.interkulturalni.pl

 

Редакція

У склад редакційної групи входять:

Зі сторони Фонду "Inna Przestrzeń":

  • Анна Томашевська – ініціатор багатьох мистецьких та багатокультурних проектів, тобто, між іншим, "Континент Варшава" чи "Варшавська Багатокультурна Street Party". Координує діяльність редакторів платформи, провадить загальнопольську сторінку.
  • Александра Гурецька – співавтор порталу "Континент Варшава" та Refugee.pl. Займається редакцією текстів на загальнопольську сторінку, а також на сторінку, яка стосується Варшави.
  • Марта Зджєборска – співпрацює з проектами "Континент Варшава" та Refugee.pl. Редагує інформацію головної сторінки, а також варшавської частини платформи.

Зі сторони Товариства "Homo Faber":

  • Пйотр Скшипчак – застновник товариства, активіст та тренер з прав людини. Виступає в ролі експерта при створенні платформи.
  • Анна Куліковська – антрополог культури. На порталі опрацьовує тексти, що входять в загальнопольський відділ, а також редагує люблінську його частину.
  • Кшиштоф Яняк – студент, любитель традиційної фотографії, музики та співу. Репортер Радіо "Centrum", член Товариства "Homo Faber" та комбінатор, яких мало. Інформатик за професією. В рамках праці на порталі Info-Migrator допомагає редакторці люблінської сторінки у технічних справах, а також опрацьовує нові тексти.

     

Зі сторони Товариства "Interkulturalni PL":

  • Евеліна Пахитель – культурознавець. Співтворить загальнопольську сторінку, а також відповідає за редакцію краківської частини платформи.

Волонтери:

  • Магдалена Зарас – стажист до справ управління програмами в Permanent Secretariat of the Community of Democracies, координатор до справ заходів та співпраці партнерів в Китаї. Стипендистка міжнародних відносин на Університеті в Сяминь в Китаї. Редагує загальнопольську частину. 
  • Каріна Мельницька – стипендистка Польського Уряду, магістр „Східніх наук” Східноєвропейського Відділу Наук Варшавського Університету, випускниця міжнародних відносин в Національному Університеті ім. Юрія Федковича в Чернівцях, Україна. Редагує краківську частину.
  • Вікторія Станкевич-Владіміров

Коментувати

Dear InfoMigrator team, I would like to know whether the site is still functioning and how it is possible to be involved in updating/promoting Best Anna
Dear Sir/Madam, I want to yranslate my driving licence which is printed with my native language Bangla and also in English language. But you have to translate it from english to Polish language both side of the license. Would you please inform me what would be the price and you have to send it to lowicz gubno by post. So, I will be pleased enough if you let me know about my query. Thank You.

Projekt ‘MIEJSKI SYSTEM INFORMACYJNY I AKTYWIZACYJNY DLA MIGRANTÓW’ jest współfinansowany z Programu Krajowego Funduszu Azylu, Migracji i Integracji oraz budżetu państwa. Wyłączna odpowiedzialność spoczywa na autorze. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

Projekt LOKALNE MIĘDZYSEKTOROWE POLITYKI NA RZECZ INTEGRACJI IMIGRANTÓW realizowany był w ramach programu Obywatele dla Demokracji, finansowanego z Funduszy EOG.

Projekt LOKALNE POLITYKI MIGRACYJNE - MIĘDZYNARODOWA WYMIANA DOŚWIADCZEŃ W ZARZĄDZANIU MIGRACJAMI W MIASTACH był współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Wyłączna odpowiedzialność spoczywa na autorze. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

Projekt LOKALNE MIĘDZYSEKTOROWE POLITYKI NA RZECZ INTEGRACJI IMIGRANTÓW był współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Wyłączna odpowiedzialność spoczywa na autorze. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

Projekt ‘WARSZAWSKIE CENTRUM WIELOKULTUROWE’ był współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Wyłączna odpowiedzialność spoczywa na autorze. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

LOKALNE MIĘDZYSEKTOROWE POLITYKI NA RZECZ INTEGRACJI IMIGRANTÓW Projekt realizowany był przy wsparciu Szwajcarii w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej.