Добавил: |
Обновление: |
Юлия Салерно

Она занимается монтажом документальных фильмов. Родилась в 1978 году в Буэнос Айрес в Аргентине. В 2001 году уехала в Италию, где работала для многих телевидений и продюсеров фильмов во всей стране. С июля 2006 года живёт вместе с дочерями и мужем в Варшаве.

"Да ты что, КАЖДЫЙ хочет. Каждый хочет стать таким как мы» - цитата из фильма «Дьяволь носит Prada”.

Люди всегда эмигрировали, по разным причинам. В Варшаву многие приезжают, надеясь на работу. Tе, с которыми я знакома, были отправлены туда компанией с семьёй на несколько лет. Некоторые из них даже не знают точно, сколько им прийдётся жить за рубежём. Этих международных сотрудников, мигрантов называют "экспатриантами".

Экспатриация приносит семьи многие пользы: компании оплачивают международные школы детей, решают все вопросы, связанные с медицинской страховкой. Не все в нашей стране могут позволить себе это. Жизнь за рубежом расширяет горизонты. К сожалению, цена, которую приходит платить за эти привилегии часто слишком высока. Часто все эти изменения делают жизнь более сложной. Женщины, которые в родной стране развивали свои карьеры, сейчас занимаются детьми. Большую часть времени они проводят в одиночестве, потому что мужья работают или уезжают в командировки. Матерям часто сложно договориться с учителями, врачами, нянями, не только потому что не говорят на их языке, но также из-за разного подхода к воспитанию детей. Дети, которые воспитываются без бабушек, дедушек, всё своё беспокойствие передают родителям. Если к этому добавим долгую, тёмную зиму то получим опасную семсь. Многие семьи распадаются по этим причинам. Женщины страдают депрессией, иногда мужья изменяют им, что заканчивается разводом. Я лично знаю такие случаи.

В то же времямв СМИ возвращается фенимизм. Эмма Уотсон, Хиллары Клинтон, PussyRiot, Ангела Меркел. Список самых влиятельных женщин мира каждый день становится всё длиннее. О женщинах, которые выбирают мужские профессии написано тысячи статьей. Многие журналисты всё чаще выбирают тему гендер. Шерил Сэндберг (операционный директор Facebook) всё время повторяет, что женщины могут «иметь всё». Молодость, дети, хорошо оплачиваемую работу и престиж. Однако жизнь показывает что-то другое – мужчины зарабатывают больше чем женщины, поэтому это женщины отказываются от своей работы, когда надо принять решение о выезде. Очень трудно сказать «нет». Я знакома с женщинами, которые зарабатывали много, но им тоже пришлось отказаться от свей работы, потому что зарплаты мужчин за границей намного выше их. Конечно, мы постоянно слышим истории женшин, которые отдали бы всё, лишь бы больше времени проводить с детьми. Вместо того они весь день сидят за кассой в супермаркете или работают няней в чужих домах. Теоритически самая комфортная ситуация когда мужчина зарабатывает а женщина занимается детьми. Жена отказывается от работы и с тех пор ей приходится бороться со стереотипон «женщины-плюща». Знакомые думают, что она занята лиш покупками, родители спрашивают через Skype почему она всё время сидит дома вместо сделать что-то для семьи.

Большинство женщин, которые я встретила в Варшаве, согласились с этим мемом. Мы много разговоривали на эти темы (денег, детей, того, как изменилось наше супружество, когда онин из супругов перестал работать и т.д.). Мы познакомились в совсем случайных местах, например, на коридорах в школе. Оказалось, что у нас похожие проблемы. Все мы чувствуем себя одинокими и сложно нам привыкнуть к новому месту.

Близская знакомая, которая многие годы была экспатрианткой, сказала мне когда-то: «Тебе надо воспринимать это как общее семейное дело, в противном случае тебя ждёт нелёгкая жизнь». Ана жила в Варшаве, потом она переехала в Грецию. «Было бы идеально, чтобывсе члены семьи считали экспатриацию общим делом, семейным проектом, в котором каждый играет важную роль. Если ты твёрдо стоишь на земле, тебя будет сложно изменить перспективу. В первую очередь, тебя будет мешать ощущение, что ты пожертвовала себя для блага семьи, карьеры мужа, но к сожалению, муж не считает этого семейным проектом. Часто мужья считают то, чем занимаются их жены менее важным. Мы как муравьи – наша работа не важна, потому что это обычные, простые, домошние обязанности. Но ведь всё это так необходимо в повседневной жизни! Кто-то должен постирать, приготовить бутерброды в школу, на работу, купить билеты на городской транспорт. Некоторым кажется, что можно взять няню, которая всё это сделает. Но на самом деле это не так просто.»

Ане 40 лет, она закончила маркетинг и до выезда в Польшу она работала бухгальтером в крупной компании в Мадрите. Раньше она уже эмигрировала в Португалю. У неё тогда не было детей, ни проблем с иностранным языком, поэтому она легко нашла работу. Но всё это изменилось, когда она переехала в Польшу, а затем в Грацию и этих два аспекта начали играть огромную роль. Карьера отошла на второй план.

«В Португалии я работала в Wandoo. Это было время доткомов и хотя моя карьера не была впечатляющей, то зарплата была выше средней. Я была сама, у меня не было детей. Я шутила тогда, как просто можно найти новую работу и парня. Но сейчас вместо шуток – смутная правда. Это были другие временa, сейчас у нас экономический кризис, а у меня слишком долгий перестой в профессиональной жизни. Мне 40 лет, у меня eсть две дочери. Мне легче было бы поменять мужа чем профессию!». Семейный подход к экспатриации это единственный выход, чтобы как-то пережить это. Все матери, с которыми я разговоривалиа, говорят: «если бы мы остались на родине и работали, наверно не проводили бы столько времени с детьми».

Наше материнство более спокойно, мы можем позволить себя на помощь домработницы, у нас есть время на то, чтобы помочь детям в домашней работе и деньги, чтобы оплатить международную школу. Но при это мы отказываемся от помощи и безусловной любви бабушек, дедушек, остальной семьи.

Этот «семейный проект», о котором я раньше упомянула, имеет свои ограничения- школьный возраст детей. Приходит время, когда дети становятся более независимы, проводят весь день в школе, а матери остаются сами дома и думают о своей потерянной карьере.

Женщинам, которые приехали вместе со своими мужями, например, в Польшу, сейчас приходит выучить сложный язык, который они вообще не хотели знать, но сейчас делают это, чтобы снова работать по своей профессии. Когда им это в конце концов удастся, оказывается, что их зарплата слишком маланькая, чтобы оплатить няню.

Надо обратить внимание на то, что языковой барьер – самый сложный. Польские школы для иностранцев полны экспатриантов. Многие из них научились говорить по польки на достаточно высоком уровне, но кроме занятий, у них нет достоточно много возможностей, чтобы поговорить на этом языке, лишь во время покупок.

«Наши мужья меняют офисы, персонал, секретарши, с которыми они говорят на нашем языке или в худшем случае на английском. Конечно, все в компании знают английский или организуются специальные языковые курсы. В то же время ты сидишь сама дома и думаешь как говорится «молоко» по-польски, по-гречески, по-русски или по-арабски или пытаешься изучить с помощью Google translatе инструкцию по экспуатации стиральной машины.» НАм надо научиться общаться с теми, кто не говорит на английском, только на чужом нам языке. Меня смешит, когда говорят, что в настоящее время все говорят по-английски. В каком мире- нашим или вашим? Уборщица не говорит по-английский, продовцы тоже. Полиглоты спрятались в небоскребах. Ана подытоживает: «Хорошие стороны экспатриации? Меня кажется, что моя семейная ситуация более стабильна и я надеюсь, что благодаря этому моим дочерям будет в будущем легче. Я не хочу, чтобы они повторили мой путь. Если такая жизнь так хороша, как говорят некоторые, пусть ответят на вопрос: «Вы хотели бы, чтобы ваши дочери жили на эмиграции?». Я искренне верю, что мы последнее поколение экспатрианток».

 

Стоит прочитать остальные > Julia Salerno

А что со школой?

Один из самых сложных выборов в жизни родителей касается школы (или детского сада) для детей. Для тех, кто живёт за границей, этот выбор становится более сложным.

Язык преподавания или прогамма обучения, которые в родной стране очевидны, в другой стране оказываются главными факторами при выборе образовательного учреждения. Родителям трудно помочь детям изучать язык, который также для них иностранен, который они сами поко что пытаются выучить или просто не заинтересованы в изучении этого языка, потому что в течение двух лет они уедут из Польши. Поэтому чаще всего родители выбирают международные школы.

 

Читать далее >

Вы здесь недавно? Пора включиться!

Возможно, что вы только что приехали с семьей в Варшаву, не знаете польского языка и думаете, как справиться со всеми вопросами, которые необходимо решить: как выбрать подходящий район для проживания, где найти школу, садик для детей, как получить медицинское страхование для всей семьи, как получить действительные в Польше водительские права, чтомы возить детей в школу на машине, где искать няню, где купить свежие овощи, где записаться на курсы польского языка и самое главное – где найти людей, которые говорят на ашем родной языке или хотя на английском?

Читать далее >

Прокомментировать

Новости
Архив

Projekt ‘MIEJSKI SYSTEM INFORMACYJNY I AKTYWIZACYJNY DLA MIGRANTÓW’ jest współfinansowany z Programu Krajowego Funduszu Azylu, Migracji i Integracji oraz budżetu państwa. Wyłączna odpowiedzialność spoczywa na autorze. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

Projekt LOKALNE MIĘDZYSEKTOROWE POLITYKI NA RZECZ INTEGRACJI IMIGRANTÓW realizowany był w ramach programu Obywatele dla Demokracji, finansowanego z Funduszy EOG.

Projekt LOKALNE POLITYKI MIGRACYJNE - MIĘDZYNARODOWA WYMIANA DOŚWIADCZEŃ W ZARZĄDZANIU MIGRACJAMI W MIASTACH był współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Wyłączna odpowiedzialność spoczywa na autorze. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

Projekt LOKALNE MIĘDZYSEKTOROWE POLITYKI NA RZECZ INTEGRACJI IMIGRANTÓW był współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Wyłączna odpowiedzialność spoczywa na autorze. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

Projekt ‘WARSZAWSKIE CENTRUM WIELOKULTUROWE’ był współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Wyłączna odpowiedzialność spoczywa na autorze. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

LOKALNE MIĘDZYSEKTOROWE POLITYKI NA RZECZ INTEGRACJI IMIGRANTÓW Projekt realizowany był przy wsparciu Szwajcarii w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej.